KESÄAIKA - SUMMERTIME

4.5.2017
Tämä blogi siirtyy kesäaikaan, päivitykset jatkossa 1-2 kertaa kuukaudessa tai mielialan ja jaksamisen mukaan. Normaaliin päivitystahtiin palattaneen syys- tai lokakuussa.

Now it is time for summertime in this blog. Updates will happen from now on 1 or 2 times per month or more or less, it depends how I feel or am I too tired. Normal update schedule in September or October.

tiistai 29. joulukuuta 2015

Joululahjoiksi tehtyjä tilkkutöitä - osa 1 / Patchworks for Christmas presents - vol. 1

Neliöitä ja 6-kulmioita ompelukoneella - Squares and hexagons with sewing machine

Kuopukselle piti tehdä uusi päiväpeitto kun koiruus tuhosi edellisen (siitä myöhemmin). Uutta koko sängyn peittävää peittoa tytär ei halunnut, mutta sain puhuttua sellaisen jalkopäässä pidettävän poikkipeiton, jonka lisäksi tein vielä aluspeiton jolla peitetään koko patja, myös reunat. Aluspeiton reunat tungetaan patjan alle, poikkipeitto roikkuu reunojen yli. Työssä on 1029 kpl 5 x 5 cm yksittäin ommeltua tilkkua, koko peiton koko n. 100 x 230 cm.

My youngest needed a new counterpane to replace the one her dog destroyed (more about that later). She did not want one to cover the whole bed, but I sewed her 100 x 230 cm sized one with 1029 squares sized 5 x 5 cm each. I made also one which covers the whole madrass and is kept under this one.




Nuorena tyttönä halusin tehdä jonkinlaisen tilkkutyön. Äiti opetti ompelemaan (käsin) 6-kulmioita pahvimuotin avulla. Eihän siitä koskaan mitään valmista tullut, enkä ole edes yrittänyt sen jälkeen tehdä 6-kulmioista ompelemalla mitään koska koin sen liian vaikeaksi. Kun esikoinen sitten esitti toiveen uudesta, 6-kulmioista tehdystä auringonlaskun värisestä päiväpeitosta, ilmoitin välittömästi että ei onnistu. Asiaa kuitenkin riittävästi mietittyäni totesin että voin kuin voinkin tehdä peiton ompelukoneella, ja suostuin. Peiton koko on n. 220 x 270, tilkkuja vissiin yli 500 (tilkun koko reunasta reunaan 12,5 cm) ja värejä yli 20. Peitto on niin suuri, ettei se mahdu kerralla kuvaan.

When I was young (a long, long time ago), I wanted to make some patchwork. My mother teached me to sew hexagons by hand with help of cardboard mold. I never finished the work, and have never even thought about sewing anything of hexagons because I thought it is too difficult. When my first-born told me she would like to have a sunset-colored counterpane made of hexagons, I said no. After a long consideration I noticed that I can sew hexagons with sewing machine, and i agreed to do as she wished. The size of this counterpane is about 220 x 270 cm, I believe more than 500 hexagons (the size of one hexagon is from side to side 12,5 cm) and over 20 colors. This is so big that I can not fit it in one picture.





Eiväthän nämä nyt tilkkuvirtuoosien tasolle yllä, mutta olen kyllä aika ylpeä näistä.
Probably these are not at the same level as the ones made of patchwork virtuoso, but I am quite proud of these.

maanantai 21. joulukuuta 2015

Hyvää joulua kaikille - Merry Christmas, everyone!


"Lumihiutaleita hiljalleen, sataa maahan lumivalkoiseen..."
Niin kai, sopiihan sitä laulella kun kaikkien aikojen joulukuun lämpöennätykset menevät rikki, maa on märkä ja musta ja kasvit alkavat heräillä. No, eipä tarvitse lumitöitä tehdä.

Kuten oikeassakin elämässä, tässäkin kaikki lumihiutaleet ovat erilaisia. Virkattu ohuesta paperinarusta (Pirkanmaan Kotityö, muistaakseni nimi oli Paperi Mini) ihan omasta päästä kiskaistuilla malleilla, käytössä nro 2,5 virkkuukoukku. Näitä pystyi tekemään vain max. 6 kpl kerrallaan, ja sittenkin oli jo sormessa rakko ja muutaman päivän tauko edessä. Ajanpuutteen ja sormien väsymisen takia muutama malli jäi tekemättä, niitä ehkä joskus myöhemmin.

"I'm dreaming of a white Cristmas..."
Yes, really dreaming. Yesterday in Finland it was the warmest day in December ever, +11,3 degrees Celcius. So I had to make my own snowflakes (actually I made these some time ago) because Mother Nature isn't giving them.

As in real life, you can not find two exactly same kind of here either. These are made of thin paper string with my own instructions and hook number 2,5. I could make these only 6 pieces a day, and even then I had a blister in my finger and had to wait some days before I could continue making these.

tiistai 15. joulukuuta 2015

Neulottu hartiahuivi - Knitted shawl

Kyllä minä neulonkin, vaikka neuletöitä en tässä vielä olekaan esitellyt. Tosin neuleet on jääneet vähemmälle kun tuo virkkaus on NIIN paljon kätevämpää. Loppusyksystä halusin tehdä jotain "aivotonta" tv-käsityötä, ja päätin tehdä hartiahuivin. 

Ohutta 3-kertaista, puseron purkulankaa (merinovillaa) ja 2,5 pyöröpuikot, siitä se alkoi. Heti ensimmäisten kudottujen senttien aikana muistin miksi EN ole ohutta lankaa ikuisuuksiin käyttänyt. Jostain syystä onnistun aina tökkimään vasemmalla puikolla oikean etusormen kynnen alle ja kun sitä tarpeeksi monta kertaa tekee, joutuukin sitten muutamaksi päiväksi jättämään neulomisen kun sormi ei kerta kaikkiaan kestä.

Jotta saisin hartiahuivin edes joskus valmiiksi, kävin apteekista ostamassa silikonisia varvassuojia, joista pienempiä pystyy käyttämään myös sormisuojina. Ja kas kummaa, kun pari-kolme päivää olin kutonut suojus sormessani, en edes yrittänyt tökkiä puikolla kynnen alle. Mutta heti kun sen suojuksen unohdin laittaa sormeeni, niin eikös muutaman silmukan jälkeen taas ollut puikko kynnen alla.

I do knit, too, even though I have not published my knitted works. I have rather crocheted than knitted, because I like crochet much more than knitting. Recently I wanted to have something "brainless" to do while watching TV, so I started knitting a shawl made of thin merino wool, 3 yarns together, with 2,5 needles. This yarn was years ago my pullover, and now it is a shawl.

Aloitin työn 27 silmukalla
I started with 27 loops

Huivissa on myös kuvioita, vaikka eivät ne kyllä lopputuloksessa oikein erotu.
This shawl has also some figures, but they are not very visible.


Valmis huivi, 715 silmukkaa, sivun pituus n. 1 metri. Kiitos Addille 120 cm:n pyöröpuikoista!
Finished shawl, 715 loops, one side about 1 meter. Thanks Addi of 120 cm circular needles.

tiistai 8. joulukuuta 2015

Joulukortteja origamityönä - Origami Christmas cards

Joulukortit pitäisi lähipäivinä laittaa postiin jotta ne joulumerkein varustettuina ehtisivät perille jouluksi. Minun korttini ovat melkein aina itse tehtyjä, tässä muutama origamityönä tehty joulukortti. Tein noita kortteja viime vuoden messuja varten, jätin suht. paljon tyhjää asiakkaan omia toivotuksia varten.

Kakkupaperista saa hienoja pitsikoristeita ja rei'ittäjällä hyvän kokoisia palloja kauniista kartonkipakkauksista kuusen- ja muiksi koristeiksi. Pikkutähdet tein stanssilla

It is time for sending Christmas cards. Nearly always I send cards which I have made all by myself, here you can see some made as origami work. I made these kind of cards for craft fair last year, I left good space for client's own texts.

Cake paper can be used as lace decorations and with a punch can be done nice balls from beautiful cardboard as Christmas decorations. Small stars were done with a star punch.










tiistai 1. joulukuuta 2015

Talvihaalarit tyttären koiralle - New overalls for my daughter's dog

Tyttären bostonin terrierille on hankalaa hankkia valmisvaatteita, koiruudella kun on erittäin voimakas rintakehä, tikkujalat, hoikkaakin hoikempi vyötärö ja vahvat reidet. Siispä tytär kääntyi äitimuorin puoleen: "Teetkö tälle mittojen mukaan kokohaalarin pitkillä lahkeilla jne., kiitos." Mitäpä siinä äitimuori muuta kuin kovasti mittailemaan ja sitten virkkaamaan niistä langoista mitä tytär toi ja mitä itsellä sattui löytymään. Kaksi haalaria tuli yhden sijasta, oli niin kiva vaihteeksi virkata jotain hieman pienempää. Melkein tein kolmannenkin, mutta tajusin että on pakko sovittaa haalareita ennen vetoketjujen ompelua. Hyvin mittaukseni kuitenkin pitivät paikkansa, ainoastaan kaulan ympäryksestä tuli alkuun liian pieni mutta sain tehtyä levennykset ja nyt haalarit on täysin sopivat.

It is very difficult for my daughter to get an overall from shops for her Boston terrier, who has very strong chest, legs as sticks, extremely narrow waist and very strong thighs. So that's why my daughter asked me to make a tailored overall with long legs for her pet. And that's what I made, or actually I made two overalls from the yarns my daughter gave me and which I already had in my own store. I almost made a third one, too, but I realized that overalls must be tested by dressing them on before sewing the zippers. And it was really useful to test them, because the neck was too small. Fortunately I could make them wider, and now the overalls are perfect.

Viikonloppu- tai pyhähaalari
Overalls for weekends or holidays


Haalari arkikäyttöön, "pellepuku"
Overalls for weekdays, "clown overalls"


tiistai 24. marraskuuta 2015

Tietoa kevään 2016 origamikursseista - Information about origami lessons in spring 2016

Tampereen seudun työväenopiston (Tampere ja Ylöjärvi) sekä Pirkan opiston (Nokia, Pirkkala, Lempäälä, Vesilahti) kevään 2016 kurssiesitteeet ilmestynevät nettiin lähiaikoina. Minulla on molempien opistojen esitteissä kursseja, tässä etukäteistietoa mitä aion opettaa, missä ja koska. Toivottavasti tarpeeksi kiinnostuneita löytyy keväälläkin, tämän syksyn kurssilla oli kivaa. Kuvissa on esitelty pääosin ne aiheet jotka suunnittelin opettavani, jos aika ei riitä, ohjeet saa joka tapauksessa tekemättömiinkin tuotteisiin mukaansa. Jos taas aikaa jää, varaan jotain teemaan sopivaa ylimääräistä mukaani.

Tampereen seudun työväenopisto, Tampere, Sampola

Paperi taittuu moneksi - origamia alkajille
pe 22. ja 29.1.2016 klo 17.00 - 20.15 kumpanakin päivänä

Paperi taittuu moneksi - origamia jatkajille
pe 1. ja 8.4.2016 klo 17.00 - 20.15 kumpanakin päivänä

Pirkan opisto, Lempäälä

Paperi taittuu moneksi - origamikurssi (alkajille)
ti 1. ja ke 2.3.2016 klo 12.00 - 15.15 kumpanakin päivänä (talvilomaviikko, lähinnä ehkä koululaisille)

In springtime 2016 I'll be teaching origami in two local adult education centers. Here you can see what I'm going to teach.

Tampere, tammikuu
Ensimmäisenä päivänä tehdään helppoja korttikoristeita, toisena päivänä 3D-kellokukkia ja tulppaaneja kodin koristukseksi.


Tampere, huhtikuu
Ohjelmistossa perinteinen iiriksen kukka, varrellisia lehtiä (ei kuvassa mukana), rasioita ja maljakoita.

Lempäälä, maaliskuu
Ensimmäisenä päivänä tehdään ainakin osa Tampereen aloittelijoiden kurssin ensimmäisen päivän tuotteista ja mahdollisesti jotain alla olevista aiheista. Toisena päivänä ovat aiheena pääasiassa erilaiset linnut. Kaikkiin kuvissa näkyviin saa ohjeet mukaansa, ehdittiinpä niitä taitella tai ei.


tiistai 17. marraskuuta 2015

Nappikoruja - osa 4 / Button jewelry - vol. 4

Oransseja nappikoruja - Orange button jewelry

Hetkeen aikaan ei ole tullutkaan päivitettyä nappi-osiota, tässä tällä kertaa oransseja tai siihen väriskaalaan ainakin jotain kautta luettavia nappikoruja. Ja kuten jo aiemminkin olen kertonut, kaikki nappikoruni ovat vesipestäviä ja soveltuvat metalliallergikoillekin.

It has been some weeks since I updated button jewelry last time. This time I'll show you my orange (or some color near orange) button jewelry. And as I have earlier told, all of my button jewelry are washable and suitable for metal allergic persons.




Pari pantamaista, juhlavaa kaulakorua
Two choker-like, festive necklaces

Kaksiosainen kaulakoru, levymäinen rannekoru
The necklace with two pendants, the 3-row bracelet

Näihin kaulakoruihin tarvittiin 130 - 150 nappia / koru
These necklaces needed 130 - 150 buttons / necklace

Eri tekniikoilla tehtyjä rannekoruja
Bracelets made with different techniques

maanantai 9. marraskuuta 2015

Ja siellä kaikilla oli niin mukavaa! / We all had so fun!

Origamikurssilla siis oli mukavaa. Tampereen työväenopiston origamikurssi toteutui vihdoinkin, taitaa vanha sanonta "kolmas kerta toden sanoo" pitää paikkansa. Yhteensä kahdeksan oppitunnin ajan perehdytin ihmisiä origamin saloihin, kovasti kuulemma tykkäsivät. Eikä ollenkaan haitannut vaikka kaihileikkaukseenkin oltiin odottamassa, paperia oli vain päästävä taittelemaan. Opetin nämä taittelut (these origami works) ja pari muutakin, kyllä ne ainakin opetuspäivinä saatiin taiteltua.

Seuraavat origamikurssit pidän v. 2016 keväälläTampereella tammikuussa (peruskurssi, suurinpiirtein saman sisältöinen kuin nyt pidetty) ja huhtikuussa (jatkokurssi, sisältöä esittelen myöhemmin) sekä Lempäälässä talvilomaviikolla ehkä lähinnä koululaisille tarkoitettu kurssi. Siis pidetään jos riittävästi osallistujia löytyy.

We had fun with origami lesson. The origami course in Tampere adult education center finally came true, two times before this we tried to get enough people to be interested, and this third time was success. All together eight hours I taught how to origami, and people liked it very much. Even if one person had cataract and could not see very well, she still wanted to learn origami, and quite well she did, actually. I taught origami works which I have earlier presented here in my blog (see the link above), and a couple of others, too.

Next origami lessons will be here in Tampere in January (about the same as this one which I just had) and in April (a little bit more difficult than this one). In addition to these I'll teach origami in Lempäälä, too, on week 9 mostly the school children will learn how to origami. These lessons will come true if we'll find enough people interested in origami.


tiistai 3. marraskuuta 2015

Amigurumi

Vaihteeksi virkkausta, amigurumi tällä kertaa. Vai onkohan se liian suuri amigurumiksi, korkeus korvan kärjistä varpaisiin n. 20 cm? Oli mikä oli, hiireltä se kuulemma näyttää, joten sovitaan että se on ainakin hiiri, ellei peräti amigurumi-hiiri.

Tein tämän lahjaksi pienelle veljenpojalleni, 24.9. syntyneelle pikku Aimolle. Mietin pitkään mitä pienelle lahjaksi, kunnes muistin kuinka omat tyttäreni rakastivat pehmoleluja siitä lähtien kun osasivat tarttua niihin kiinni. Ihania ulokkeita joihin tarttua ja joita pureskella. Siispä pehmolelu myös Aimolle. Virkattu puuvillalangasta 1,75 koukulla, täytetty villalangan pätkillä melko kovaksi että pysyy muodossaan. Ei ainoatakaan irtoavaa osaa, kaikki ulokkeet on virkattu paikoilleen työn edetessä.

Crochet work for a change, this time it is amigurumi. Or is it too big to be an amigurumi, it's height is about 20 cm from ears to toes. Whatever it is, I've heard that it looks like a mouse, so a mouse it is, or is it an amigurumi mouse?

I made this as a gift for my little nephew, little Aimo-boy, born 24.9. this year. For a long time I wondered what could be a good gift for a little baby. Then I remembered how my daughters loved their soft animal toys ever since they knew how to grab things. So I made a soft toy animal for Aimo-boy, too. It is made of cotton yarn with 1,75 hook, filled quite hard with wool yarn ends to keep its form. Not a single lose or to-be-lose parts, every limb, nose and ears have been crocheted into their places.

Hiiri eestä...
The mouse's frontside...

...hiiri takaa...
...and it's backside...

...hiiri istuu...
...the mouse is sitting...

...hiiri mak... HEI! Mihinkäs sitä ollaan oikein menossa? Kuvaukset on kesken!
...the mouse is slee.. HEY! Where do you think you are going? We have still a lot to do!

tiistai 27. lokakuuta 2015

Origamimosaiikkia - Origami mosaic

Tämän vuoden ensimmäisen puoliskon aikana taittelin "sivutöinäni" muutaman tuhat pientä pulleaa origamitähteä. Tässä työn kulku ja mitä niistä tähdistä tehtiin.
During the first six months of this year I folded a couple of thousand small origami lucky stars. Here you can see how the work went on and what did I do of them.


Ensin valitaan sopivan värisiä sivuja aikakausilehdistä, mitataan alle 1 cm levyisiä suikaleita ja leikataan ne. Taitellaan tähtiä kaikista suikaleista, ohjeita löytyy netistä hakusanalla "origami lucky star".
First you choose coloured pages from magazines, measure stripes less than 1 cm wide and cut them. Fold stars of all stripes, instructions can be found from Internet by typing "origami lucky star".


Kun kaikki tähdet on taiteltu (kuvassa n. 6000 tähteä), ne lajitellaan väreittäin, on helpompi alkaa suunnittelemaan mitä niistä tekisi.
After you have folded all your stars (about 6000 stars in this picture), you sort them by colour, it is easier to start planning the results.

Ja tässä lopputuloksia tällä erää, A4-kokoisia tauluja. Perhoskuvien alkuperäinen koko oli pienempi kuin normaali tulitikkurasia. Näihin meni yhteensä vajaat 2500 tähteä, loput jäävät odottamaan seuraavaa inspiraatiota.
And here you can see the results for now, A4-size pictures. The original size of these butterfly pictures were smaller than a normal matchbox. A little less than 2500 stars were used in these, rest of them are waiting for next inspiration

Paatsamasinisiipi (Celastrina argiolus)


Neitoperhonen (Aglais io)


Apolloperhonen (Parnassius apollo)


Herukkaperhonen (Polygonia c-album)

Oli myös ihan pakko tehdä tämä, annoin nimeksi "Musta aurinko".
I also had to make this, too, it's name is "Black sun"

tiistai 20. lokakuuta 2015

Kaulahuivikilpailu, 2. huivi - Scarf competition, 2nd scarf

Kalaverkkohuivi - Fishnet scarf

Kuten viikko sitten lupasin, tässä toinen kilpailuun osallistunut huivini. Virkkaustapa on täysin itse kehittelemäni. Kun tällä tavalla on ensin virkannut neliön tai suorakaiteen, pystyy samaa tapaa käyttäen jatkamaan virkkausta mihin reunaan tahansa, eikä lopputuloksessa erota miten päin milloinkin on virkattu. Tämä tietysti edellyttää yksiväristä työtä, raidallisessa työssä tai kirjavaa lankaa käytettäessä virkkaussuunnan tietysti erottaa. 

Aluksi tein pitkän huivin, jonka yhdistin renkaaksi ja sitten virkkasin reunukset, näin tuo suunnan vaihtuminenkin näkyy. Myös tätä huivia voi käyttää monella eri tavalla.

As I promised last week, here you can see my second scarf in competition. The way how this is made, is totally my own invention. First you crochet a square or a rectangular, and then you can continue on any side of the work, and no one can tell which way you have crocheted. Of course you have to make your work with one color, if you use multicolored yarn or make stripes, the crochet direction can be seen. 

At first I made a very long scarf, which I connected into a circle and then I crocheted one row on each side, so you can see the change of the direction. Also this scarf can be used in many ways.





Sain langat lahjaksi muutama vuosi sitten. Lahjan antaja oli kokeillut lopputulosta poistamalla skaalaan sopimattomat turkoosin ja terran. Miksi Novita ei voinut tehdä tästä langasta tuon väristä, miksi sekaan piti väkisin tunkea ainakin tuo turkoosi???

I got these yarns a couple of years ago as a gift. The person who gave me these yarns, made a test by deleting the unfitting colors turquoise and terracotta. Why, oh why Novita could not make this yarn like it looks in picture below, why they had to include the turquoise???