maanantai 17. joulukuuta 2018

HYVÄÄ JOULUA KAIKILLE! - MERRY CHRISTMAS, EVERYONE!

Tänä vuonna joulukorteissani on kierrätysmateriaalia ja kimallusta. Oikein hyvää ja rauhallista ja ihanaa ja rentouttavaa ja hauskaa ja kivaa ja lahjakasta joulua kaikille ja entistäkin parempaa uutta vuotta!

This year my Christmas cards are made of recycle materials and bling. Merry and peaceful and wonderful and relaxing and fun Christmas for everyone. Lots of gifts, too! And a happy New Year!




keskiviikko 5. joulukuuta 2018

Päiväpeitonpuolikas - Half a counterpane

Edellisen suuren virkkaukseni, kaksinkertaisen verhon, jälkeen halusin vaihteeksi tehdä jotain isommalla koukulla ja paksummalla langalla. Varastoissani oli (ja on edelleenkin) erittäin runsaasti ohuita pellavalankoja ja niihin sopivia puuvillalankoja, joten päätin yhdistää kaikki ja tehdä niistä paksun päiväpeitonpuolikkaan sängyn jalkopäähän. Ja paksuhan siitä tuli, sitä voi käyttää vaikka mattona jos joskus sitä päiväpeittona kyllästyy katselemaan. Kokoa peitolla 113 x 225 cm, painoa 3,9 kg, kutosen koukku, parhaimmillaan 11 lankaa kerrallaan koukulla. Ja työn valmistuttua kädet vähän peijakkaan kipeinä!

After my previous large crochet work, a double layer curtain, I wanted to make something with a larger hook and thick yarn. In my yarn stocks there was (and still is) very much very thin linen yarns and matching cotton yarns, so I decided to combine all of them and make a very thick, half a counterpane into the end of our bed. And very thick it became, it can be used as a mat if I sometimes get bored into it as a counterpane. It's size is 113 x 225 cm, weight 3,9 kg, hook number 6, max 11 yarns together on hook. And after I finished this work, my hands are very, very aching.



tiistai 20. marraskuuta 2018

Hyväntekeväisyyteen - Charity

Marraskuun alussa olin varvasleikkauksessa, ja sen jälkeen jalkaa piti pitää koholla aina kun vain mahdollista. Äitini esimerkistä innostuneena päätin aloittaa hyväntekeväisyysprojektin ja tehdä pehmeitä juttuja Pelastusarmeijan joulupataan. Homma meni ehkä vähän överiksi, sillä tavaroita tulikin  kahden viikon aikana aika moinen määrä:

* 12 paria villasukkia (perussukka, lyhyt varsi, pieniä tai lasten kokoja)
* 4 kauluria
* 2 hartiahuivia (litistetty kolmio, pitkän sivun pituus 160 cm)
* 1 kaulahuivi (37 x 160 cm)

Huivit on virkattu, muut neulottu. Lankavarasto hupeni näitä tehdessä 1,8 kg:n verran. Yleensä muistan kaikki lankani, mistä olen ne ostanut tai saanut ja miksi, mutta varastoa penkoessani eteen tuli myös mysteerilankoja, jotka aiheuttivat mm. seuraavanlaisia kysymyksiä:

* Milloin oikein olen nämä langat ostanut ja mihin tarkoitukseen?
* Mitä ihmettä ajattelin kun tämän langan ostin?
* Onkohan tämä lanka annettu jotain tiettyä tarkoitusta varten vai voinko käyttää sen tähän?
* Mistähän tämäkin on minulle tullut?
* Minkä ihmeen takia tämänkin olen säästänyt?

Mysteerilangatkin kyllä pääsivät joulupatatuotteisiin. Oli muuten tosi kiva tehdä näitä nopeasti valmistuvia juttuja pitkästä aikaa. Edelliseen työhöni, kaksinkertaiseen verhoon (katso edellinen päivitys), meni aikaa 5 kk. Niin, ja kaikki mallit on omasta päästä.

In the beginning of November my toe was operated, and after that the leg had to be kept high every time it only was possible. My mother told me about her charity works, and I decided to start a charity project, too, by making some soft things for Salvation Army. In two weeks I made quite a lot of soft items:

* 12 pairs of wool socks (ankle length, basic model, small or children sizes)
* 4 collars
* 2 shawls (flatten triangles, length of the long side 160 cm)
* 1 scarf (37 x 160 cm)

Scarf ans shawls are made by crochet, others I knitted. I used 1,8 kg yarn for these. Usually I remember all of my yarns, where have I bought them and why, but while I choose yarns into my project, I found some mystery yarns which caused following questions:

* When have I bought these yarns and why?
* What on Earth did I think about when I bought this yarn*
* Can I use this yarn into this project or for what purpose someone has given it?
* I wonder from where has this come?
* Why have I saved this one?

The mystery yarns ended into this project, too. It was really fun to make these quick items after making my double layer curtain for more than 5 months (see previous update). And all of these models are my own design.





sunnuntai 4. marraskuuta 2018

Kaksinkertainen virkattu verho - A double layer crocheted curtain

Ensin piti tekemäni tummanvihreä verho mökille makuuhuoneeseen. En kuitenkaan löytänyt kuin yhden kartion vihreätä lankaa, eikä se olisi riittänyt koko verhoon, joten kun kerran virkkaushinku oli tosi kova, muutin suunnitelmia. Päätin tehdä kaksinkertaisen verhon, ja aloitin valkoisella osiolla, sen jälkeen vihreä ja sitten molempien yhdistäminen. Sivuverhon osuus on 40 x 170 cm, kappa 53 x 140 cm, painoa n. 1,6 kg. Kumpikin kerros on virkattu kakkosen koukulla, kerrokset yhdistelty käyttäen koukkuja 4 ja 5. Valkoinen kerros on 100 % pellavaa, vihreässä kerroksessa kalalanka ja ohut pellavalanka. Malli ihan omasta päästä. Jos joku haluaa samalla tekniikalla tehdä verhon, suosittelen käyttämään molemmissa kerroksissa samaa materiaalia.

At first I was supposed to crochet a dark green curtain into my country house. However, I could not find enough green yarn (even though I was sure that I had bought it 3 rolls), and because of that I had to change my plans. I decided to make a double layer curtain, and I started with the white layer, then the green one and then connect both layers. The long curtain is 40 x 170 cm, the one which comes above the window is 53 x 140 cm, weight is about 1,6 kg. I made the layers with hook number 2 and connected layers with hooks number 4 and 5. White layer is 100 % linen, green layer has one yarn cotton and one yarn linen. I designed this model myself. If someone wants to make a curtain with same technique, I recommend to use the same material with both layers.






tiistai 23. lokakuuta 2018

Joulu tulee! - Chrismas is coming!

Jouluun on vielä kaksi kuukautta aikaa, mutta kaupat ovat jo joulumyynnin aloittaneet. Teen yleensä joulukortit itse, tässä muutamia viime vuonna tehtyjä. Avattavat origamikortit, kuvat aikakausilehdistä. Kierrätystä tässäkin.

It is two months until it is Christmas, but Christmas sales have already started. I make my Christmas cards myself, here some of the ones I made last year. Origami cards which can be opened, pictures from magazines. Recycle also here!










maanantai 15. lokakuuta 2018

Verhot vanhoista farkkupaidoista - Curtains made of old jeans shirts

Farkkuihin, farkkukankaaseen ja kierrätykseen pakkomielteisenä en mitenkään voinut jättää kokeilematta verhoja farkkukankaasta. Näihin käytin vanhoja, kierrätyskeskukseen kelpaamattomia farkkupaitoja (kiitos, Nextiilin väki!), vuorikankaina käytöstä poistettu pussilakana ja tilkkutöistä jääneitä isompia jämäpaloja. Malli ihan omasta päästä. Tykkään lopputuloksesta.

Kuvat on otettu kännykkäkameralla, ei ehkä parhaat mahdolliset mutta kaipa niistä idean näkee. Pitkä verho on n. 70 x 235 cm, kappa n. 40 x 490 cm.

Obsessed in jeans, jeans fabrics and recycle, I could not resist making curtains out of jeans. Here I used old jeans shirts which recycle center did not accept for sale (thank you Nextiili!), lining is made of old sheet and larger leftover pieces of previous quilt works. I designed this all by myself. I love these!

Pictures have been taken with mobile phone's camera, not the best possible ones, but I believe the idea can be found. Long curtain is about 70 x 235 cm, the narrow one is about 40 x 490 cm.


Kapan loppupää, koko verhojuttu ei riittävän hyvin mahtunut kerralla kuvaan.
The rest of the narrow curtain, the whole system was too long to fit well enough in one picture.

maanantai 17. syyskuuta 2018

Kenkien tuunausta - Pimping my shoes

Vanhat kenkäni alkoivat näyttää jo tosi kuluneilta, mutta koska ne olivat myös tosi mukavat jalassa, en halunnut heittää niitä pois. Siispä päätin kokeilla Archie-ystäväni vinkkiä ja tuunasin kengät (lähes) uusien näköisiksi akryyliväreillä. Vielä väritöntä kengänkiilloketta päälle, niin maali pysyy paremmin. Molempia on tuunauksen jälkeen käytetty eikä maali ainakaan vielä ole lohkeillut.

My old shoes started to look out really old and worn out. But because they were really, really comfortable, I could not throw them away. That's why I decided to try my friend Archie's tip to paint my shoes with acrylic colors and afterwards they looked almost like new ones. A layer of colorless shoe polish makes the paint stay better. Both pair of shoes have been in use after painting and the color is still like new.


Ennen - Before

Jälkeen - After

maanantai 27. elokuuta 2018

Virkattu "kahviastiasto" - A crocheted "coffee set"

Muutama vuosi sitten virkkasin äidille lahjaksi "kahviastiaston". Ohutta paperinarua, kartonkiputkea ja aaltopahvia siihen tarvittiin kakkosen koukun lisäksi ja tuollainen siitä sitten tuli. Kahvikuppeja on oikeasti 2 kpl, mutta kahta täysin samanlaista en viitsinyt alkaa esittelemään. Hieman ne ovat jo ehtineet pölyä kerätä käytön puutteessa.

Some years ago i crocheted a "coffee set" for my mother as a present. Thin paper string, cardboard pipe, corrugated cardboard and a crochet hook number 2 was needed to make these and here you can see the result. I made 2 coffee cups, but because they are totally similar, I did not take pictures of those together. Some dust this set has gathered because of the lack of use.




tiistai 14. elokuuta 2018

Tyttären hääpuku - My daughter's wedding dress

Tämän vuoden tammikuussa tyttäreni ilmoitti menevänsä naimisiin ja että hän haluaa minun tekevän hänelle hääpuvun. Muutaman lyönnin sydän jätti väliin, hetken mietin ja lupasin toteuttaa toiveen. Kankaat ostettiin yhdessä (ensimmäinen kangaserä maksoi 250 €), värit päätettiin vasta kaupassa. Viittä erilaista kangasta tähän käytettiin, lisäksi satiininauhaa ja paljon helmiä. Harrastelijakäsityöläisenä olen oikein tyytyväinen lopputulokseen.

Pukuun kuuluu myös keltaisesta pitsistä tehty kapeahihainen bolero, mutta se jäi käyttämättä koska hääpäivä oli niin lämmin. Bolerolle lienee myöhempääkin käyttöä, hääpuku jää varastoon ja muistoihin.

In January this year my daughter told me that she is going to get married and that she wishes that I could make her wedding dress. Some heartbeats after I promised to make her wish come true. Fabrics we bought together (when we bought the first amount of fabrics, we paid 250 € of it), colors of the dress were decided at the shop. Five different fabrics I used when I made this, and in addition to those fabrics I used also satin ribbon and beads. As an amateur artisan, I am very satisfied of the result.

I made also a bolero with narrow sleeves to keep with this dress, but because the wedding day was so warm, it was not in use. The bolero can be used later with other clothes, the wedding dress is used only this one time.





tiistai 31. heinäkuuta 2018

Roskista pelastettu - Saved from the trash

Nextiiliä ennen olin töissä ammattikorkeakoulussa, jossa vajaat (?) 10 vuotta sitten lopetettiin tekstiiliosasto. Kesälomien aikana joku (mies?) suuressa viisaudessaan päätti heittää roskalavalle kaikki tekstiiliosaston ihanat langat. Ilmeisesti yksi lavallinen jo ehdittiin viedä kaatopaikalle koska niitä ihania, värikkäitä, paksuja puuvillalankoja ei missään ollut. Mutta onneksi ex-kollega-ystäväni ehti pelastaa ohuet puuvilla- ja pellavalangat joita hän sitten jakoi käsityöihmisiksi tuntemilleen. Minä kannoin noita ohuita lankoja kilokaupalla kotiin, ja niistä on tähän mennessä syntynyt jo nämä, jo aiemminkin tässä blogissa esille tuodut tuotteet. Lankoja on vieläkin kilokaupalla, eipä tarvitse miettiä mistä lankoja seuraaviin töihin hankkisi, kunhan vain keksisi mitä kaikkea niistä langoista oikein tekisi.

Earlier, before Nextiili, I worked at a University of Applied Sciences, which had a textile department. They decided to close this department, and during summer holidays someone (a man, I believe) decided to destroy all the wonderful yarns which the textile department had. My ex-colleague and friend was luckily at work, and she managed to save all the thin cotton- and linen yarns which she finally gave to craft people she knew. I got several kilograms of those yarns, and until this day of them I have made these items (which are already earlier shown in this blog). I still do have plenty of those yarns, so I never have to buy any thin yarn for my future works. Only problem is that I don't know what could I do what needs thin linen or cotton.






keskiviikko 4. heinäkuuta 2018

Paperinen liljakranssi - A lily wreath made of paper

Olen saattanut julkaista tämän kranssin kuvan jo aiemminkin, mutta jos olen niin tehnyt, julkaisen tämän nyt uudelleen koska tykkään tästä niin paljon. Kranssipohjana villiviiniköynnöksestä itse tehty kranssi, origamikukat koristeena.

I may have published the picture of this wreath already earlier, but if I have done so, I'll republish it again, because I love this so much. The base of this wreath is made of creeper by myself, decorated with origami flowers.

Kukat:
- 3-terälehtisiä kellokukkia 2 kpl sisäkkäin (valkoiset)
- 3-terälehtinen iiris (vaalea vihreä valkoisten keskustassa)
- 5-terälehtinen hortensian kukka (oranssi) lisättynä paperinaruheteillä
- miniruusut (n. peukalonpään kokoisia)
Flowers:
- 3-petal bluebells, 2 together (white ones)
- 3-petal iris (light green ones in center of white ones
- 5-petal hydrangea flower (orange) added with stamens made of paper string
- mini roses (size about thumb top)


keskiviikko 20. kesäkuuta 2018

Nappeja sisustuksessa - Buttons as interior decoration

Kun noita nappeja on kertynyt kilokaupalla, enkä enää tee nappikoruja, niin niitä on pikku pakko alkaa käyttämään johonkin muuhun tarkoitukseen. Siispä liimailen niitä vähän minne sattuu, milloin teen nappimosaiikkeja tai, kuten tällä kertaa, liimaan niitä kalusteisiin. 

Mökin pikkuinen kirjahylly sai punaisista napeista mielestäni oikein hienon päällysteen. Punainen väriskaala lähes mustasta kirkkaanpunaisen ja pinkin kautta valkoiseen. "Napitettu" alue on n. 15 x 160 cm, nappien menekkiä en laskenut mutta kyllä niitä reilu kilo tuohon on mennyt, ellei peräti kaksi. Liimana Scotch geeliliima, pitää napit heti paikoillaan (mutta toki niitä tarvittaessa voi siirtää, ei tuo mitään pikaliimaa ole). Tykkään.

Tämän määrän erilaisia punaisia nappeja mahdollisti reilu vuoden työskentely Nextiilissä. Päivittäinen saapuneiden nappien läpikäynti ja parhaiden poiminta ennenkuin napit menivät myyntiin, siinä se. Muuten tuo(kaan) ei olisi ollut mahdollista.

I have several kilograms of buttons, and because I don't make button jewelry anymore, I have to use my buttons some way other. I have made for example button mosaics, and nowadays I glue my buttons into furniture.

I covered one side of my bookshelf in my country cottage. Red color scale from almost black into white, bright red and pink between. "Buttoned" area is about 15 x 160 cm, I do not know how much does the buttons weight, but I believe something between 1,5 - 2 kg. I used Scotch gel glue to fasten the buttons. I like the result very much.

This kind of work is possible only because I worked 14 months at Nextiili recycle center. I checked daily all new buttons and collected the best ones before the buttons went for sale. Without Nextiili this could not be possible.




maanantai 4. kesäkuuta 2018

Uniikki postilaatikko - An unique mailbox

Ostin uuden postilaatikon, sellaisen perus-Orthexin, harmaata muovia. En halunnut nimeä näkyviin, mutta talon numero on pakko olla jos meinaa postia saada. Etsiskelin kaupoista irrallisia numeroita laatikkoon liimattaviksi, mutta onneksi en löytänyt. Vasta kaupassa tajusin, että minullahan on kilokaupalla nappeja joilla voin numerot laatikon kylkeen laittaa. Siispä tarvittava määrä nappeja (noita meni jotain 60 - 70 kpl) ja tarpeeksi tehokasta liimaa, tässä tapauksessa Scotchin geeliliima osoittautui parhaaksi.

I bought a new mailbox, made of grey plastics. I did not want to show my name on the mailbox, but the number of the house is compulsory. I did not find any loose numbers (which I would like) to glue on the mailbox, but in the shop I realized that I have several kilograms of buttons of which I can make the numbers on my mailbox. The numbers demanded about 60 -70 buttons and they needed very effective glue, in this case Scotch gel glue was best.




keskiviikko 16. toukokuuta 2018

Isäni tekemä ristipistotyö - A cross stitch work my father made

Lapsena luin tarinaa sirkusperheestä, tarina alkoi näin: "Isäni oli Ihmemies ja äitini oli Voimanainen". Kun ajattelen omaa, jo edesmennyttä isääni, tulee mieleeni että hän jos kuka oli varsinainen ihmemies. Paitsi että hän teki sähkö-, puu- ja metallitöitä, rakenteli erilaisia kielisoittimia (kitara, viulu, balalaikka jne.), soitti orkesterissa, oli taitava piirtäjä, rakensi oman talonsa jne., näiden lisäksi hän myös laittoi ruokaa (kehitteli omia reseptejä) ja ompeli. Nuo kaksi viimeistä eivät kovin yleisiä olleet suomalaisten miesten keskuudessa 1960- ja 1970-luvuilla. 1970-luvun loppupuolella hän lisäksi aloitti kirjontaharrastuksen tehden mm. hardanger-liinoja. 

Minä sain isän tekemän ristipistotaulun, Salvador Dalin teoksen mukaan tehdyn. Isä piirsi taulun millimetripaperille, väritti joka ruudun erikseen ja sitten kirjoi ristipistoin kuvan pellavakankaalle. Kirjonta-alueen koko on 21 x 37 cm ja ristipistoja työssä on n. 28.000 kpl.

When I was a child, I read a story about a circus family. The story began something like this: "My father was a Wonder Man and my mother was strongest woman in the world. When I think about my late father, I think he really was a Wonder Man. He could do anything he ever wanted to do: electric-, wood- and metal works, played in an orchestra, was very good in drawing, built his own house, made guitars, violins and other that kind of instruments etc. In addition to these he also cooked and sewed. These two last ones were not very popular among Finnish men during years 1960-1980. Sometimes in 1970's he started a new hobby; embroidery.

I have one of my father's embroidery works, the one he made to look as Salvador Dali's work. He drew the picture on a millimeter paper, colored every little square separately and then embroidered the picture. The embroidery area is 21 x 37 cm and he made about 28.000 cross stitches to finish the job.



maanantai 16. huhtikuuta 2018

Lisää laukkuja - More bags

Tämmöisiäkin laukkuja Nextiilissä tehtiin, yhtä lukuun ottamatta kaikki minun tekemiäni. Tuo kollegan tekemä oli pakko ottaa mukaan kun siitä tykättiin niin paljon että toinen kollega osti sen jo ennen kuin se edes valmistui. Kierrätysmateriaalia ihan kaikki.

These kind of bags are also Nextiili-bags, all except one made by me. I have to present the one my colleague made, because my other colleague loved it so much that she bought it even before it was ready. Everything is recycle material.

Tämä on se kollegan tekemä, läppärilaukuksi tarkoitettiin, koko vähän A3:a suurempi.
This is the one my colleague made. It was supposed to be a bag for laptop, a little bit bigger than A3 paper.


Läppärilaukkua pienempi. käsilaukuksi tarkoitettu. Ja juu, väreistä huolimatta tämä on tehty vanhoista farkuista.
Smaller than a laptop bag, supposed to be a handbag. And yes, in spite of the colors, it is made of jeans.

Edellistä vielä pienempi kesäkäsilaukku, farkkua tämäkin.
Even smaller than previous one, a handbag for summertime, made of jeans, too.

Löytyi tosi paljon tikatut ja koristellut farkut, paksuin tikkauslanka ainakin millin vahvuista. Ihan pakko oli yrittää säästää kaikki mahdollinen kuviointi, joten tästä laukusta tuli sitten ISO! Kokoa muistaakseni jotain 40 x 60 cm tai vähän alle. Tämä meni kollegalle läksiäislahjaksi.
We found jeans with PLENTY of stitching and decorations, widest stitching yarn at least 1 mm diameter. I had to save everything possible, so this became very big. If I remember correctly, size was something like 40 x 60 cm or a little bit less. This was given as a farewell gift for a colleagua.